Kematian Ayah dan Apa yang Mengikutinya

Karya:
Nama : Siti Adlina Aspiya
NIM : 094231032

 Pengalaman yang paling sulit yang saya alami adalah ketika ayah saya meninggal.
Setelah ayah saya meninggal, kehidupan saya berubah besar.
Saya kehilangan teman bicara, dan meskipun ibu ada, kami tidak sering berbicara dengan akrab. Saya merasa cemburu ketika melihat teman-teman saya bersama ayah mereka.
Ayah saya meninggal saat saya masih di sekolah dasar, jadi saya tidak banyak memiliki waktu untuk bersama beliau.
Sekarang, saya hanya tinggal bersama ibu.
Saya ingin menghabiskan lebih banyak waktu dengan ibu, namun saya bekerja di Jepang, jadi saya tinggal jauh darinya. Saya sangat merindukan kedua orang tua saya.
Akhir-akhir ini, saya sering teringat orang tua saya, dan ketika melihat teman-teman yang makan masakan ibu mereka atau dilindungi oleh ayah mereka, saya merasa cemburu.
Namun, saya baik-baik saja. Saya sudah mulai terbiasa sedikit demi sedikit, dan saya percaya pengalaman ini akan membuat saya lebih mandiri dan lebih dewasa. Ini adalah pengalaman yang sulit, tetapi saya bisa belajar hal-hal yang sangat berharga darinya.

Versi Bahasa Jepang

父の死とその後

今までで一番辛い経験は、父が亡くなったことです。
父が亡くなってから、生活は大きく変わりました。
話し相手もいなくなり、母はいますが、あまり親しく話すことはありません。友達が父親と一緒にいるのを見て、うらやましく感じることもあります。
私の父は私が小学生の時に亡くなったので、一緒に過ごす時間がほとんどありませんでした。
そして今、母しかいません。
母ともっとたくさんの時間を過ごしたいのですが、私は日本で働いているため、母とは離れて暮らしています。両親がとても恋しいです。
最近はよく両親のことを思い出し、友達が母の手料理を食べたり、父親に守られているのを見たりすると、うらやましく感じます。
でも、大丈夫です。少しずつ慣れてきましたし、この経験がきっと私を自立させ、もっと大人にしてくれると思います。辛い経験でしたが、大切なことを学ぶことができました。

Romaji

Chichi no Shi to Sono Ato

Imamade de ichiban tsurai keiken wa, chichi ga nakatta koto desu.
Chichi ga nakatta ato, seikatsu wa ookiku kawarimashita.
Hanashi aite mo inakunari, haha wa imasu ga, amari shitashiku hanasu koto wa arimasen. Tomodachi ga chichioya to issho ni iru no o mite, urayamashiku kanjiru koto mo arimasu.
Watashi no chichi wa watashi ga shougakusei no toki ni nakatta node, issho ni sugosu jikan ga hotondo arimasen deshita.
Soshite ima, haha shika imasen.
Haha to motto takusan no jikan o sugositai no desu ga, watashi wa Nihon de hataraite iru tame, haha to wa hanarete kurashite imasu. Ryoushin ga totemo koishii desu.
Saikin wa yoku ryoushin no koto o omoidashi, tomodachi ga haha no te ryouri o tabetari, chichioya ni mamorarete iru no o mitari suru to, urayamashiku kanjimasu.
Demo, daijoubu desu. Sukoshi zutsu naremashita shi, kono keiken ga kitto watashi o jiritsusase, motto otona ni shite kureru to omoimasu. Tsurai keiken deshita ga, taisetsu na koto o manabu koto ga dekimashita.

Versi Bahasa Inggris 

My Father's Death and What Followed

The hardest experience I've ever had was when my father passed away.
After my father passed away, my life changed significantly.
I lost someone to talk to, and although my mother is still here, we don't talk to each other very closely. I sometimes feel envious when I see my friends with their fathers.
My father passed away when I was in elementary school, so I didn't have much time to spend with him.
Now, I only have my mother.
I want to spend more time with her, but since I work in Japan, I live far away from her. I miss my parents very much.
Recently, I often think about my parents, and when I see my friends eating their mother's cooking or being protected by their father, I feel envious.
But it's okay. I've gradually gotten used to it, and I believe this experience will make me more independent and mature. It was a difficult experience, but I was able to learn valuable lessons from it.

Komentar

Tampilan Pengunjung

Bisikan dari Kegelapan

Contoh Presentasi Bahasa Jepang dalam Seminar

Pengalaman Pertama menjadi Penerjemah Bahasa Jepang