Pertemuan dengan Wanita Tua
Karya:
NAMA : Dwi Nurhidayati
NIM : 091231004
Pertemuan dengan Wanita Tua
Ini adalah cerita menakutkan yang saya alami di rumah. Dan sampai sekarang, saya masih tidak bisa melupakan kejadian tersebut. Kejadian ini terjadi saat saya masih kelas 1 SMP.
Saya biasanya bangun jam 5 pagi, tetapi hari itu saya tertidur sampai jam 6. Saya terbangun dengan panik dan langsung memutuskan untuk mandi. Karena sedang terburu-buru, saya baru sadar bahwa saya sendirian di rumah agak terlambat. Saya kira mungkin ayah dan ibu sudah keluar. Karena waktu yang terbatas, saya memutuskan untuk pergi ke sekolah tanpa memberi salam. Saya berlari cepat menuju sekolah. Untungnya, pintu gerbang sekolah belum ditutup.
Sesampainya di kelas, saya belajar seperti biasa. Saat istirahat, saya baru sadar bahwa saya lupa membawa uang jajan. Lalu, saya memutuskan untuk meminjam uang dari teman yang ada di kelas sebelah. Saat sedang berbicara dengan teman, saya diberitahu bahwa sekolah akan selesai lebih cepat hari itu. Jadi, teman saya mengajak saya untuk makan bersama setelah sekolah.
Teman saya punya motor, jadi kami segera pergi dari sekolah dan makan di kantin. Saat makan, kami mendengar kabar bahwa seseorang di desa kami baru saja meninggal pagi ini. Karena rumah saya sepi pagi itu, saya pikir mungkin ayah dan ibu sedang pergi ke pemakaman. Setelah selesai makan, kami masing-masing pulang ke rumah. Saya turun dari motor dekat pintu masuk desa.
Pada saat itu, langit mulai mendung dan gelap. Saya berpikir untuk cepat pulang sebelum hujan turun. Saat saya melewati jalan kecil, saya bertemu dengan seorang nenek. Nenek itu sangat membungkuk, bahkan berjalan pun tampak sulit. Saya mengenal nenek itu. Dia cukup terkenal di desa kami.
Nenek itu tinggal seorang diri karena anak-anaknya telah meninggalkannya. Rumahnya sangat jauh dari sini, jadi saya heran mengapa dia bisa berada di jalan ini. Jalan yang kami lewati sempit, jadi saya pikir saya mungkin tidak bisa melewatinya. Saya pun mencoba berbicara dengan nenek itu, tetapi tidak ada jawaban. Mungkin pendengarannya tidak terlalu baik.
Saya berbalik dan berniat untuk melewati jalan lain. Tetapi tiba-tiba nenek itu membuka mulutnya.
"Sudah besar ya."
Saya pun menoleh. Nenek itu menatap saya dengan intens. Matanya tidak berkedip.
Saya menjawab dan bertanya lagi.
"Ya, benar. Nenek akan pergi ke mana?"
Tetapi tidak ada jawaban. Sekitar kami sangat sunyi, dan hujan pun mulai turun. Saya memutuskan untuk melewati jalan lain karena saya merasa kasihan jika nenek itu kesulitan pulang di tengah hujan.
Sesampainya di rumah, saya mengambil payung dan berniat untuk membantu nenek itu jika dia masih ada di luar. Namun, ibu saya heran melihat saya membawa payung dan bertanya.
"Sudah pulang? Lalu, mau ke mana kamu?"
Saya menceritakan semuanya. Ibu hanya terdiam dan tampak sangat terkejut. Saya tidak tahu harus berbuat apa. Tiba-tiba, tubuh saya gemetar hebat. Karena orang yang meninggal pagi ini adalah… nenek yang saya temui di jalan pulang.
Versi Bahasa Jepang:
老女との出会い
これは私が家で体験した怖い話です。そして、今でも忘れられない出来事です。これは私が中学1年生のときに起こった出来事です。
私はいつも午前5時に起きるのですが、その日は6時まで寝てしまいました。慌てて起きて、すぐにシャワーを浴びることにしました。急いでいたので、家に一人だったことに気づくのが遅くなりました。おそらく、父と母は出かけていると思いました。時間がなかったので、挨拶もせずにそのまま学校に行くことにしました。急いで走って学校に向かいました。幸い、学校の門はまだ閉まっていませんでした。
教室に着くと、いつも通り勉強をしました。休み時間になって、私はお小遣いを持ってきていないことに気付きました。そこで、隣の教室にいる同じ村の友達にお金を借りることにしました。友達に話していると、学校が早く終わるらしいと言われました。だから、学校が終わった後、一緒にご飯を食べようと言われました。
友達はバイクを持っていたので、私たちは早く学校を出て、食堂でご飯を食べました。食べながら、村で今朝、一人の人が亡くなったことを聞きました。朝、家が静かだったので、私は父と母が葬式に行ったのかもしれないと思いました。食べ終わった後、それぞれの家へ帰ることにしました。私は村の入り口の近くでバイクを降りました。
その時、空は少し曇っていて、暗くなっていました。私は雨が降る前に早く帰ろうと思いました。小さな道を通っていると、一人のおばあさんに出会いました。おばあさんはとても腰が曲がっていて、立つのも大変そうでした。私はそのおばあさんを知っていました。村でちょっと有名な人でした。
おばあさんは一人暮らしで、子供たちに捨てられたので、一人で生きていました。おばあさんの家はここから遠いのに、どうしてここにいるのか不思議に思いました。道は狭かったので、このままだと通ることができないかもしれないと思いました。そこで、私はおばあさんに話しかけました。しかし、答えはありませんでした。おそらく、耳があまり良くないのでしょう。
私は後ろを向いて、違う道を行こうとしました。するとその時、おばあさんが口を開きました。
「もう大きくなったね。」
私は振り向きました。おばあさんは私をじっと見つめていました。まばたきもせず。
私は答えて、さらに質問をしました。
「ええ、そうですね。おばあさんはどこに行くのですか?」
でも答えはありませんでした。そして、周りはとても静かで、雨も降り始めました。私は別の道を通ることにしました。おばあさんが雨の中で帰れなくなるとかわいそうだと思いました。
家に着いた後、私は傘を持って、まだそこにいるのならおばあさんを助けようとしました。すると、母が私が傘を持っていることを不思議に思い、聞きました。
「もう帰ってきたの?それで、どこに行くの?」
私はすべてを話しました。すると、母は黙って驚いた様子でした。私はどうすればいいのか分かりませんでした。そして、私の体が突然強く震えました。なぜなら、今朝亡くなった人は…私が帰り道で出会ったおばあさんだったからです。
Romaji
Rōjo to no Deai
Kore wa watashi ga ie de taiken shita kowai hanashi desu. Soshite, ima demo wasurerarenai dekigoto desu. Kore wa watashi ga chuugaku 1-nensei no toki ni okotta dekigoto desu.
Watashi wa itsumo gozen 5-ji ni okiru no desu ga, sono hi wa 6-ji made nete shimaimashita. Awatete okite, sugu ni shawaa o abiru koto ni shimashita. Isoide ita node, ie ni hitori datta koto ni kizuku no ga osokunari mashita. Osoraku, chichi to haha wa dekakete iru to omoimashita. Jikan ga nakatta node, aisatsu mo sezu ni sono mama gakkou ni iku koto ni shimashita. Isoide hashitte gakkou ni mukaimashita. Saiwai, gakkou no mon wa mada shimatte imasendeshita.
Kyoushitsu ni tsuku to, itsumo toori benkyou o shimashita. Yasumi jikan ni natte, watashi wa okodukai o motte kite inai koto ni kizukimashita. Soko de, tonari no kyoushitsu ni iru onaji mura no tomodachi ni okane o kariru koto ni shimashita. Tomodachi ni hanashite iru to, gakkou ga hayaku owaru rashii to iwaremashita. Dakara, gakkou ga owatta ato, issho ni gohan o tabeyou to iwaremashita.
Tomodachi wa baiku o motte ita node, watashitachi wa hayaku gakkou o dete, shokudou de gohan o tabemashita. Tabenagara, mura de kesa, hitori no hito ga nakunatta koto o kikimashita. Asa, ie ga shizuka datta node, watashi wa chichi to haha ga soushiki ni itta no kamoshirenai to omoimashita. Tabe owatta ato, sorezore no ie e kaeru koto ni shimashita. Watashi wa mura no iriguchi no chikaku de baiku o orimashita.
Sono toki, sora wa sukoshi kumotte ite, kuraku natte imashita. Watashi wa ame ga furu mae ni hayaku kaerou to omoimashita. Chiisana michi o tottemasu to, hitori no obaasama ni deaimashita. Obaasama wa totemo koshi ga magatte ite, tatsu no mo taihen sou deshita. Watashi wa sono obaasama o shitte imashita. Mura de chotto yuumei na hito deshita.
Obaasama wa hitori gurashi de, kodomotachi ni suterareta node, hitori de ikite imashita. Obaasama no ie wa koko kara tooi noni, doushite koko ni iru no ka fushigi ni omoimashita. Michi wa semakatta no de, kono mama da to tooru koto ga dekinai kamo shirenai to omoimashita. Soko de, watashi wa obaasama ni hanashikakemashita. Shikashi, kotae wa arimasen deshita. Osoraku, mimi ga amari yokunai no deshou.
Watashi wa ushiro o muite, chigau michi o ikou to shimashita. Suruto sono toki, obaasama ga kuchi o hirakimashita.
"Mou ookiku natta ne."
Watashi wa furimukimashita. Obaasama wa watashi o jitto mitsumete imashita. Mabataki mo sezu.
Watashi wa kotaete, sara ni shitsumon o shimashita.
"Ee, sou desu ne. Obaasama wa doko ni iku no desu ka?"
Demo kotae wa arimasen deshita. Soshite, mawari wa totemo shizuka de, ame mo furi hajimemashita. Watashi wa betsu no michi o tooru koto ni shimashita. Obaasama ga ame no naka de kaerenakunaru to kawaisou da to omoimashita.
Ie ni tsuita ato, watashi wa kasa o motte, mada soko ni iru nara obaasama o tasukeyou to shimashita. Suruto, haha ga watashi ga kasa o motte iru koto o fushigi ni omotte, kiimashita.
"Mou kaettekita no? Sorede, doko ni iku no?"
Watashi wa subete o hanashimashita. Suruto, haha wa damatte, bikkuri shita yousu deshita. Watashi wa dousureba ii no ka wakarimasen deshita. Soshite, watashi no karada ga totsuzen tsuyoku furue mashita. Naze nara, kesa nakunatta hito wa… watashi ga kaerimichi de deatta obaasama datta kara desu.
Versi Bahasa Inggris:
The Encounter with the Old Woman
This is a scary story I experienced at home, and it's something I still can't forget to this day. It happened when I was in my first year of junior high school.
I usually wake up at 5 AM, but that day I ended up sleeping until 6. I woke up in a panic and decided to take a shower immediately. Because I was in a hurry, I didn't realize until it was too late that I was alone at home. I probably thought my mom and dad had gone out. Since I didn't have much time, I decided to leave for school without saying goodbye. I ran quickly toward the school, and fortunately, the school gate hadn't been closed yet.
When I arrived in the classroom, I studied as usual. During the break, I realized I had forgotten to bring my pocket money. So, I decided to borrow some money from a friend who was in the neighboring classroom. While talking to my friend, I was told that the school would finish early that day. So, my friend suggested we eat together after school.
My friend had a motorcycle, so we quickly left the school and ate at the cafeteria. While eating, we heard that someone in our village had passed away that morning. Since my house was quiet in the morning, I thought my parents might have gone to the funeral. After we finished eating, we decided to go home. I got off the motorcycle near the village entrance.
At that moment, the sky had become slightly cloudy and dark. I thought I should hurry home before it started raining. As I passed through a narrow path, I encountered an old woman. She was hunched over, and it seemed very hard for her to stand. I knew this woman; she was somewhat famous in our village.
The old woman lived alone because her children had abandoned her, and she lived by herself. Her house was far from here, so I was curious why she was here. The path was narrow, and I thought I might not be able to pass through it easily. So, I tried to speak to her, but there was no answer. Perhaps her hearing wasn't very good.
I turned around, planning to take a different path. But then, at that moment, the old woman opened her mouth.
"You've grown so big."
I turned around. The old woman was staring at me intently, not blinking at all.
I answered and asked another question.
"Yes, I guess so. Where are you going, grandmother?"
But there was no response. Everything around us was very quiet, and it started to rain. I decided to take another path because I felt sorry for the old woman if she couldn't get home in the rain.
When I got home, I grabbed an umbrella and decided to help the old woman if she was still out there. But my mother found it strange that I was holding an umbrella and asked,
"You're back already? Where are you going?"
I told her everything that had happened. My mother remained silent, looking very surprised. I didn't know what to do. Then, suddenly, my body began to tremble. Because the person who had died that morning was... the old woman I had met on my way home.
Komentar
Posting Komentar